Le château de Ballytowtas

 Irlande 

Proposé par Armanel - conteur


Autrefois, là ou se trouve  le château de Ballytowtas vivait un pauvre homme appelé Towtas l’ancien dans une pauvre demeure. C'était à l'époque bénie où la manne tombait du ciel sur la terre avec la rosée et  Towtas l’ancien vivait en ramassant la manne céleste et se nourrissait ainsi, car il était pauvre et n'avait rien d'autre.

Un jour, un colporteur, accompagné de sa fille jeune et belle, passa par là.

_  "Prêtez nous un endroit où dormir", dit-il à Towtas l’ancien, "car nous sommes fatigués."

Et Towtas l’ancien l'a fait sans sourciller.

Le lendemain matin, alors qu'ils s'en allaient, Towtas l’ancien tomba soudainement amoureux de la jeune fille et il dit au colporteur:

_ "Donnez-moi votre fille pour femme."

_ "Comment allez-vous faire pour la nourrir?" demanda le colporteur.

_ "Mieux que tu ne le peux toi même," répondit Towtas l’ancien, "car elle ne manquera jamais de rien."

Puis Towtas l’ancien raconta comment il vivait de la manne : Comment il sortait tous les jours quand elle gisait sur le sol avec la rosée et comment il la cueillait, comme l'avaient fait son père et ses ancêtres, qui avaient vécu ainsi toute leur vie, et que personne dans sa famille n’avait jamais manqué de rien.

Alors, la jeune fille a déclaré qu'elle souhaitait rester avec ce beau jeune homme, et le colporteur a consenti au mariage de Towtas l’ancien et de sa  fille. Puis le colporteur les quitta et reprit la route.

 

Les années passèrent et nos jeunes mariés étaient très heureux et n'ont jamais manqué de rien; et ils eurent un fils, un beau et brillant jeune homme, et aussi intelligent qu'il était beau et qu’ils appelèrent Towtas le jeune.

Mais un jour Towtas l’ancien mourut et, après l’enterrement de son mari, la femme alla cueillir la manne comme elle l’avait vu faire chaque jour, lorsque la rosée tombait sur le sol. Mais elle se fatigua bientôt et se dit:

_  "Pourquoi devrais-je faire cette chose tous les jours? Je vais juste en réunir assez pour faire toute la semaine et ensuite je pourrai me reposer. "

Alors elle en fit des tas qu’elle rassembla et se dirigea la maison les bras chargés. Mais elle avait péché par  gourmandise, et depuis ce jour là la manne a cessé de tomber. Et comme elle ne possédait rien d’autre, elle devint rapidement  pauvre et mourait de faim. Tous les matins, elle devait quitter sa maison et aller travailler dans les champs pour gagner le morceau de pain qui les maintenait en vie, elle et son fils. Tous les dimanches, elle quémandait de l’argent aux gens qui entraient dans la chapelle, ce qui paya la scolarité de son fils. Il put ainsi faire son apprentissage, et personne dans le comté ne l’égalait ni pour sa beauté ni pour son savoir.

 

Un jour, il entendit les gens parler d’un grand seigneur qui vivait à Dublin et qui avait une fille si belle que sa beauté ne pouvait être égalée par personne. Tous les beaux jeunes hommes mouraient d’amour à son sujet, mais elle n'en choisissait aucun. Un jour, il est rentré chez sa mère et a dit:

_"J'irai voir la fille de ce grand seigneur. Peut-être aurais-je la chance qu’elle veuille bien m’épouser."

_ "Ne sois pas stupide, pauvre imbécile", dit la mère, "comment des pauvres comme nous pourraient-ils se tenir parmi les riches?"

Mais il a persisté.

_ "Devrais-je en mourir", dit-il, "je veux essayer."

_ "Si tu es vraiment décidé," répondit-elle, "attends jusqu'à dimanche. J’irai mendier à la porte de la chapelle et, de tout ce que je gagnerai, je t'en donnerai la moitié."

Et c’est ainsi qu’elle lui donna la moitié des quelques centimes qu'elle avait récolté à la porte de la chapelle et elle lui donna sa permission et sa bénédiction.

 

Towtas le jeune n'était pas allé loin qu’il rencontra un homme très pauvre qui mendiait sur le bord de la route. Pris de pitié il lui donna quelques unes des pièces de sa mère et continua son chemin. Un peu plus loin, il  rencontra un autre homme qui lui demanda quelques sous afin d'acheter de la nourriture, et il lui donna aussi quelque chose, puis continua son chemin.

_ "Donnez-moi quelque chose pour l'amour de Dieu", cria une voix, et il vit un troisième mendiant devant lui.

_ «Je n'ai plus rien, dit Towtas le jeune, à part quelques sous; et si je les donne, je n'aurai rien pour manger et je mourrai de faim. Mais viens avec moi, et tout ce que je pourrai acheter avec, je le partagerai avec toi. "

Et tandis qu'ils se dirigeaient vers une auberge, il raconta toute son histoire au mendiant et lui expliqua comment il voulait aller à Dublin, mais qu’il n'avait plus d'argent. Quand ils sont arrivés à l'auberge, et il commanda du pain et un verre de lait.

_ "Coupez le pain," dit-il au mendiant. "A vous l’honneur, vous êtes le plus vieux."

_ "Je n’en ferais rien", dit le mendiant, car il avait honte, mais Towtas le jeune insista.

Et alors le mendiant coupa le pain, et ils eurent beau en manger, le pain ne devint jamais plus petit et, bien qu'ils burent du lait à leur  guise, jamais le verre ne se vida. Puis Towtas se leva pour payer, mais quand la propriétaire arriva et regarda la table, elle dit:

_"Certainement pas !" dit-elle. "Tu n'as rien mangé. Je ne prendrai donc pas ton argent, pauvre garçon", mais Towtas le jeune l’obligea à le prendre; et ils quittèrent la place et poursuivirent leur chemin ensemble.

_ "En vérité," dit le mendiant, "tu as été trois fois bon avec moi aujourd'hui, car c’est moi que tu as rencontré trois fois, et à chaque fois  tu m’as aidé sans rechigner. Alors il faut que tu saches que moi aussi, pour te récompenser, je peux t’aider,"

 Et le mendiant a donné un anneau d'or à Towtas le jeune en disant :

_"Porte cette bague à ton doigt, et si tu as besoin d’argent, mets la dans une de tes poches et fais un vœu et ta poche se remplira d’or, de sorte que tu ne manqueras jamais de rien."

Alors Towtas a mis la bague dans une de ses poches puis dans une autre, jusqu'à ce que toutes ses poches deviennent si lourdes  qu'il pouvait à peine marcher. Mais lorsqu'il s'est tourné pour remercier le gentil mendiant, celui-ci avait disparu.

 

Alors, se remémorant toutes ses aventures, il poursuivit jusqu'à ce qu'il arrive enfin en vue du palais du seigneur, qui était le plus beau palais qu’il ait jamais vu. Mais avant d’entrer, il décida  d'aller acheter de beaux vêtements afin de paraître aussi riche qu'un prince. Et fier de lui il se présenta hardiment devant le palais. Aussitôt le seigneur l'invita à entrer, car en le voyant  ils disaient tous:

_  "C'est un fils de roi."

Et à l'heure du dîner, la fille du seigneur prit le bras de Towtas et lui sourit.

 

Et il a bu le meilleur vin qui existe sut terre, et il est tombé fou d'amour pour la fille du seigneur. Mais le vin a fini par le vaincre et les serviteurs durent le porter jusqu’à son lit; et lorsque qu’ils le firent entrer dans la chambre, sa bague glissa de son doigt sans qu’il s’en rende compte.

Le Lendemain matin, la fille du seigneur passa devant la porte de sa chambre et vit, par terre la bague qu'elle l'avait vu porter.

_ « Ahah, se dit-elle, je vais pouvoir le taquiner à propos de sa bague. »

 Et elle décida de la cacher dans sa boîte à bijoux. Pendant qu’elle posait la bague dans la boîte, elle souhaita devenir aussi riche que la fille d'un roi, afin que Towtas le jeune veuille bien l'épouser; et alors, la boîte à bijoux se  remplit de tellement d'or, qu’elle ne pouvait pas la fermer; puis elle a mis la bague dans une autre boîte, et celle-ci s’est remplie d’or elle aussi; et alors elle a eu peur de perdre  la bague et a décidé de la mettre au fond de sa poche.

 

 

Mais quand Towtas s'est réveillé et a vu que la bague avait disparu, son cœur s’est affolé.

_"Quel grand malheur" se dit-il, "ma bonne fortune s’est envolée avec ma bague."

Et il est allé se renseigner auprès de tous les serviteurs, puis auprès de la fille du seigneur. Et quand celle-ci s’est mise à rire en se moquant de lui, il comprit que c’est elle qui l’avait ramassée.  Mais, il eut beau la prier et la supplier, elle ne voulut pas lui rendre la bague. Alors quand il comprit que toute nouvelle tentative serait inutile, il s'en alla et repartit pour rejoindre son ancienne maison.

Il était très triste et s’est jeté de désespoir sur les fougères près d’un vieux fort pour pleurer en  attendant que la nuit arrive, car il craignait de rentrer chez lui de jour, de peur que les gens ne se moquent de lui pour sa bêtise. Et quand le crépuscule arriva, trois chats sortirent du fort en se parlant ainsi :

_ "Cela fait longtemps que notre cuisinier est absent", a déclaré l'un d'eux.

_ "Qu'est-ce qui peut bien lui être arrivé?" dit un autre.

Et alors qu’ils grognaient, un quatrième chat apparut.

_ "Qu'est-ce qui vous a retardé?" lui ont demandé les trois chats avec colère.

Alors le quatrième chat raconta son histoire - comment il avait rencontré Towtas et lui avait donné la bague.

_ "Et je me suis rendu," dit-il, "au palais du seigneur pour voir comment le jeune homme s'est comporté, et j’ai sauté par-dessus la table du dîner et le seigneur m'a frappé la queue avec son couteau et trois gouttes de sang sont tombées dans son assiette, mais il ne les a pas vues et il  les a avalés avec sa viande. Il a maintenant trois chatons qui poussent dans son ventre et meurt de douleur, et il ne pourra être guéri qu’en buvant trois bouteilles de l'eau du puits de Ballytowtas. "

 

Quand les chats furent partis, le jeune Towtas se leva et alla dire à sa mère de lui donner trois bouteilles remplies de l'eau du puits de Ballytowtas, et il déclara qu’il irait voir le seigneur déguisé en médecin et qu’il le guérirait.

 

Et c’est ainsi que Towtas le jeune est allé à Dublin. Et tous les médecins d'Irlande étaient autour du seigneur, mais aucun d'entre eux ne pouvait dire ce qui le rendait malade ni comment le guérir. Alors Towtas entra et dit:

_" Laissez- moi faire. Je vais le guérir."

 

Alors, on lui a donné de quoi se restaurer et se reposer et quand il a été bien reposé, il a donné  l'eau du puits aux cuisinières afin de chauffer trois brouillons pour Sa Seigneurie. Et quand le Seigneur a bu les trois bouillons, tout le monde a pu voir trois chatons fuir par sa bouche. Le seigneur était si content qu’il traita Towtas comme un prince. Mais tout cela, ne lui rendit pas sa bague que la fille du seigneur gardait précieusement.

Découragé,  il retourna chez lui et se dit:

_"Si seulement je pouvais rencontrer à nouveau l'homme qui m'a offert la bague ! Qui sait quels nouveaux pouvoirs il pourrait me donner ? "

Et il s'assit dans un bois pour se reposer et vit non loin de là trois garçons qui se disputaient  sous un chêne.

_ "Qu’avez-vous à vous battre ainsi", leur dit-il. "Quel est la raison de ce combat?"

Ils lui ont répondu.

_"Notre père", disaient-ils, "avant sa mort, a enterré sous ce chêne un anneau avec lequel on peut se trouver n'importe où en deux minutes si on le souhaite; un gobelet toujours plein quand il est debout et ne se vide que quand il est posé sur le côté, et une harpe capable de jouer toute les airs et les  mélodies connues ou inconnues. "

_ "Je veux partager ces choses entre nous trois", a déclaré le plus jeune garçon, " puis nous irons tous aller chercher notre fortune chacun de notre côté."

_ "Mais j'ai droit à l'ensemble", a déclaré l'aîné.

Et ils ont continué à se battre jusqu'à ce que Towtas dise enfin:

_"Je vais vous dire comment régler le problème. Revenez tous ici demain, quand à moi je réfléchirai à la question ce soir, et je vous demande de ne plus vous disputer d’ici demain matin. "

Les trois frères ont donc promis de rester de bons amis jusqu'à ce qu'ils  reviennent le lendemain matin et sont rentrés chez eux.

 

Quand Towtas les vit partir, il déterra l'anneau, le gobelet et la harpe. Il dit maintenant:

_ "Je prends le tout avec  moi, ainsi ils n'auront pas de quoi se battre demain matin."

Il repartit vers le château du seigneur avec la bague, le gobelet et la harpe. Chemin faisant il décida d’utiliser les pouvoirs de la bague et, deux minutes plus tard, il fut dans la grande salle où tous les seigneurs et les dames étaient assis pour le dîner.  Puis il a demandé à la harpe de jouer la musique la plus douce qu’il soit, et tous les convives ont écouté avec délice ces airs inconnus et féériques. Et pendant tout ce temps il a bu dans le gobelet qui ne s’est jamais vidé, puis, quand sa tête a commencé à tourner, il a dit :

_"Cela suffit pour aujourd’hui".

Et mettant son bras autour de la taille de la fille du seigneur, il prit sa harpe et  le gobelet dans l’autre main, en murmurant:

_ «Comme j’aimerais que nous soyons dans le vieux fort à côté du bois»

En deux minutes, ils étaient tous deux à l’endroit désiré. Mais sa tête était lourde de tout le vin qu’il avait bu, et il posa la harpe à côté de lui et s’endormit. Et quand elle le vit endormi, la fille du seigneur retira la bague de son doigt, se saisit de la harpe et du gobelet, et rentra chez elle dans le château de son père deux minutes plus tard.

 

 

Quand Towtas se réveilla et se retrouva sans ses objets magiques auprès de lui, il devint comme fou, et mit à parcourir le pays en tout sens jusqu’à ce qu’il arrive dans un verger, où il a vu un arbre recouvert de pommes roses et brillantes. Ayant faim et soif, il en cueillit une et la mangea, mais à peine eut-il fini de le faire que des cornes commencèrent à pousser sur son front et elles devinrent si grandes et si longues qu'il ressemblait à une chèvre et qu'il ne pouvait rien faire pour les détacher. En voyant ce qu’il était devenu il devint encore pus fou qu’avant à l’idée que tous les voisins se moqueraient de lui; et alors qu’il rageait et rugissait de honte, il aperçut un autre arbre avec des pommes, encore plus brillantes, d'or rougeâtre.

_ "Même si je devais avoir cinquante paires de cornes, je dois goûter une de ces pommes", dit-il.

Et en saisissant une, il avait à peine mordu dedans qu’il s’aperçut que les cornes avaient disparu et il se sentit plus fort et plus beau que jamais.

_ "Maintenant, je sais enfin comment faire" s'exclama-t-il. "Je ferai pousser des cornes à toutes les personnes du château et je ne les enlèverai pas tant qu'ils ne me donneront pas la princesse pour femme."

Sans plus tarder, il remplit deux sacs avec chacun les pommes d’un des deux pommiers, puis il se dirigea vers le palais du seigneur.  Arrivé au château, il offrit les pommes de son premier sac à tous les habitants du château, et quand ils ont vu la beauté des fruits, ils en ont tous mangé; de telle sorte qu'il ne put voir aucune tête sans cornes dans toute la salle à manger. Alors ils crièrent tous et demandèrent à Towtas de faire disparaître ces cornes, mais Towtas dit-

_ "Non, elles resteront là tant que la fille du seigneur ne me sera pas donnée pour fiancée, et que mes deux anneaux, mon gobelet et ma harpe me soient rendus."

Et cela fut fait, ses trésors lui furent restitués; et le seigneur plaça la main de sa fille dans celle de Towtas, en disant:

_ "Prends-la; c'est ta femme; libère-moi seulement des cornes."

Alors Towtas ouvrit le sac qui contenait les pommes d'or du deuxième arbre; et ils en mangèrent tous et les cornes tombèrent. Towtas prit sa femme et ses trésors et les emporta chez lui, où il construisit le château de Ballytowtas, à l'endroit où se trouvait la cabane de son père, en enfermant le puits à l'intérieur des murs. Et quand il eut rempli ses coffres de tant d'or pour que personne ne pût jamais compter ses richesses, il enfouit ses objets magiques au plus profond de la terre là où personne ne pourrait les trouver et où aucun homme n’est  jamais parvenu à les trouver jusqu'à ce jour. .